|
Форум
Все прочитано |
Облегченная версия |
Поиск
Список тем |
Новая |
Свернуть |
Пред. тема |
След. тема
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
Заголовки сообщений: |
Автор: |
Дата: |
 |
Анонс TV-передачи 15 мая |
Basil Pro (гость) |
14/5/2002 21:52:15 |
|
|
|
|
|
|
|
Завтра, 15 мая в 8:45 в программу "Доброе утро" на ОРТ приглашены артисты
NDDP. Может, там и Сергей Ли будет?
А пока эстеты могут скоротать время, оставшееся до начала передачи, в
созерцании Светы Светиковой с петлёй на шее :о(
www.ostnord.narod.ru/nddp/nddp2.jpg
Ответить на это сообщение
|
|
 |
 |
RE: Анонс TV-передачи 15 мая |
Анастасия (гость) |
15/5/2002 01:07:05 |
|
|
|
|
|
|
|
Нет... это просто не честно... стоило только обрадоваться, что в среду можно
выспаться...и....и.... чтоб снова как прежде, в бессмысленной
надежде.............веря в то что я еще когда-нибудь то точно высплюсь....
|
|
|
 |
 |
Хронический недосып |
Basil Pro (гость) |
15/5/2002 12:34:00 |
|
|
|
|
|
|
|
Анастасия> в среду можно выспаться...
Ага, особенно после Гордоновских бесед о времени как форме существования
материи до двух часов утра этой самой среды :о)
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
RE: Анонс TV-передачи 15 мая |
Василий Захаров (гость) |
15/5/2002 08:52:37 |
|
|
|
|
|
|
|
Посмотрел. Вполне неплохой получился репортажик, действительно был Сергей
Ли, но он ничего ценного не сказал, кроме того, что у него отец кореец, а
мама наполовину... не помню, наполовину грузинка. Про НО ни слова. Вообще
держались хорошо, даже Катерина в этот раз вела себя вполне пристойно.
Светикова и Петкун пару раз сказали глупость, то ли по неумности, то ли по
указанию свыше. Маракулин замечателен. Феб произвёл на меня спокойное
впечатление. Очень понравились показанные кусочки, снятые не репетициях - и
смотрится, и звучит вполне прилично. Я начинаю понемногу радоваться, что в
своё время решился купить билет на премьеру. Похоже, плохо это не будет.
|
|
|
 |
 |
О причёсках и страстях |
Basil Pro (гость) |
15/5/2002 13:53:27 |
|
|
|
|
|
|
|
Мама у Сергея Ли на вторую половину - русская.
Главное разочарование передачи - новая причёска баронессы :о(
Катя, эта (безусловно, красивая!) причёска Вас обезличивает, такие причёски
носят многие симпатичные девушки в Москве. Прежняя причёска была более
индивидуальной, именно Вашей, фирменной. Если можно - верните всё как было
please :о)
Василий Захаров> Светикова и Петкун пару раз сказали глупость
Ну, Света не зря же позиционируется как самая молодая из всех Эсмеральд. Её
речи как и её роль вполне соответствуют её возрасту (Света, в этом нет
ничего обидного :о)
А вот моя симпатия Катя обронила одну принципиально неверную фразу. Типа,
это семейный мюзикл, на него надо водить детей, пусть слушают и смотрят
"Историю любви".
Моё мнение на этот счёт известно: НДДП - история тёмных страстей, тяжёлой,
изломанной, больной страсти, сугубо плотских желаний, не подкреплённых
душевным порывом. Детишкам вряд ли стоит раньше времени открывать эту
сторону человеческих слабостей. И так уж им каждый день внушают новую
русскую национальную идею: "Кто пойдёт за Клинским".
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
RE: Анонс TV-передачи 15 мая |
Ал (гость) |
15/5/2002 09:50:33 |
|
|
|
|
|
|
|
Катерина, как всегда, тянула одеяло на себя, не оставила времени артистам. В
очередной раз прозвучало, что мюзикл в Росси появился только с Метро.
Из любого плохого фильма американцы ухитряются делать суперские рекламные
ролики.
Я тоже надеюсь, что будет как минимум неплохо, однако не забывай про русский
текст. Он, кстати, сейчас полностью выложен на
http://musicals.ru/board/showthread.php?s=4cbd7433
36e86ceb0a68942110913503&threadid=432
и все дружно плюются
Кстати, как они насчитали 7 артистов, если не было Флер де Лис :-) ???
НО - forever, включая Ли!
|
|
|
 |
 |
2 просьбы |
Emma (гость) |
15/5/2002 09:57:28 |
|
|
|
|
|
|
|
Друзья мои, 2 просьбы:
- если кто-то записал на видео сегодня утром эту самую передачу, дайте
посмотреть, пожалуйста
- у меня этот русский текст НД не читается с этого адреса, умоляю: скиньте
на мыло! (зритель, вчера так ничего и не получила, ты вообще куда его
посылал?)
|
|
|
|
 |
 |
RE: 2 просьбы |
Basil Pro (гость) |
15/5/2002 12:30:14 |
|
|
|
|
|
|
|
1). На видео писать не стал - обычная пятиминутная беседа без каких-либо
откровений. Просто интересно было посмотреть крупным планом основной
состав.
2). Более близкий адрес NDDP_RUS.ZIP:
musicals.ru/board/attachment.php?s=&postid=9660
|
|
|
|
 |
 |
я "тут не причем: все по-другому было!" |
зритель (гость) |
15/5/2002 13:36:58 |
|
|
|
|
|
|
|
Куда просила, туда и послал, Cut&Paste без опечаток...
Если уж так сложно выложил у себя:
http://karganov.ru/NordOst/NDDP_Rus.zip
Уж не знаю чего там на musicals.ru народ плюется, тексты просто суперские.
Видно, что человек очень близко к тексту писал и местами какая-то корявость
наблюдается, но местами - просто гениально. Имхо.
|
|
|
 |
 |
RE: Анонс TV-передачи 15 мая |
Ал (гость) |
15/5/2002 11:03:41 |
|
|
|
|
|
|
|
>Кстати, как они насчитали 7 артистов, если не было Флер де Лис :-) ???
Ну я тормоз, ясное дело, что Флер будет петь баронесса Катя!!
|
|
 |
 |
А Ким - герой! Да-да, герой! |
Спадя (гость) |
15/5/2002 13:48:26 |
|
|
|
|
|
|
|
Соглашусь со Зрителем. Тексты как тексты, добротные, во всяком случае
плеваться тут не от чего.
|
|
 |
 |
RE: Анонс TV-передачи 15 мая |
Мдя.... (гость) |
15/5/2002 19:20:03 |
|
|
|
|
|
|
|
Basilio,ты на Светку баллоны не кати...а то усы повыдераю...
Даже с этим хомутом на шее она БОЖЕСТВЕННА........
|
|
|
 |
 |
RE: Анонс TV-передачи 15 мая |
Basil Pro (гость) |
15/5/2002 19:57:18 |
|
|
|
|
|
|
|
Тут не то что ответить не на что, даже комментариев нет :о(
|
|
 |
 |
RE: Анонс TV-передачи 15 мая |
Василий Захаров (гость) |
16/5/2002 00:27:41 |
|
|
|
|
|
|
|
> Флер будет петь баронесса Катя
СЕРЬЁЗНО!?
> Тексты как тексты, добротные,
> во всяком случае плеваться тут не от чего
Ну не знаю, меня убила "пора соборов кафедральных".
По-моему, это признак недобросовестности.
> новая причёска баронессы
Полностью поддерживаю, старая была лучше! :)
> НДДП - история тёмных страстей
Не вопрос, не детская вещь. Но в юношестве - самое оно.
|
|
 |
 |
RE: Анонс TV-передачи 15 мая |
Qwert (гость) |
18/5/2002 02:41:07 |
|
|
|
|
|
|
|
Народ просветите меня темного, кто такая баронесса Катя ?
> даже Катерина в этот раз вела себя вполне пристойно.
И почему она иногда ведет себя непристойно?
> Катерина, как всегда, тянула одеяло на себя
Странно,зачем оно ей?
|
|
 |
 |
RE: Анонс TV-передачи 15 мая |
Ал (гость) |
18/5/2002 11:16:54 |
|
|
|
|
|
|
|
Ну, баронессу надо видеть! :о)
Но если не повезло - можно почитать, например -
http://www.echo.msk.ru/interview/interview/8176.ht ml
|
|
|
 |
 |
Катерина фон Гечмен-Вальдек |
Basil Pro (гость) |
18/5/2002 16:01:10 |
|
|
|
|
|
|
|
"Я, признаться, несколько раз подумывал об убийстве. Но о разводе -
никогда!" (характеристика Кати, данная её мужем, Эрнстом фон
Гечмен-Вальдек)
Не устану пропагандировать и расхваливать такую красивую и неординарную
женщину, пленившую в своё время незанятый на тот момент кусочек моего
сердца:
www.kariera.orc.ru/04-02/Carvl032.html
autopilot.sigent.ru/1999/10/21.phtml
www.profil.orc.ru/archive/n219/text5.html
Согласен с Алом - её надо ВИДЕТЬ:
www.ostnord.narod.ru/photos/kgv.jpg
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
Переводы Кима |
Ал (гость) |
18/5/2002 12:33:00 |
|
|
|
|
|
|
|
Ну текстов я пока не читал, чтоб не портить свежесть их восприятия. К тому
же, они и предназначены для "слушания ушами" :-) Однако ваши высказывания -
"добротные тексты", в применении к произведению искусства для меня означают,
что этот перевод явно не относится к таковым произведениям.
Еще очень настораживает, цитаты из прессы типа:
"Над русскими текстами работал поэт Юлий Ким. По его признанию, "работа над
переводом была приятной каторгой". Он уверен, что теперь сможет переводить
даже с древнекитайского." Из чего я делаю вывод, что он переводил с
подстрочника, и что это событие (перевод) - не было для него самым радостным
в его жизни.
Чтобы хорошо перевести - надо быть влюбленным в этот мюзикл, но тогда это не
может быть каторгой, хотя бы и приятной
|
|
|
 |
 |
RE: Переводы Кима |
умная (гость) |
18/5/2002 12:36:07 |
|
|
|
|
|
|
|
Да может, дорогой Ал, еще как может!!!
;))
|
|
|
 |
 |
RE: Переводы Кима |
Мдя.... (гость) |
21/5/2002 07:30:18 |
|
|
|
|
|
|
|
Не,народ...Тексты-АТСТОЙНЫЕ!!!
|
|
 |
 |
RE: Переводы Кима |
Bagira (гость) |
18/5/2002 14:25:10 |
|
|
|
|
|
|
|
Кстати о переводах... Вчера совершенно случайно узнала, что один мой хороший
знакомый сейчас переводит "Чикаго" ;) И не подумайте, что ради собственного
удовольствия ;)))
|
|
|
|
Список тем |
Новая |
Свернуть |
Пред. тема |
След. тема
|
 |