|
|
|
|
|
|
|
Здрасти!
Авторы не сделали "вполне официальную, лицензионную запись своего детища"
потому, что такое производство требует больших затрат времени, сил и
финансов. И выпускается такая версия всегда только после того, как мюзикл
сходит со сцены.
А позиция, когда "мы хотим сейчас и срочно, и на качество нам наплевать",
думаете, может привести к чему-то хорошему?
Это из серии "Карузо плохо поет, я знаю, потому что мне сосед напел". И для
чего эта пиратская версия?
Удивительно ведь: авторы "Норд-Оста", когда после премьеры спектакля их
просили выпустить диск, постоянно рассказывали индийскую притчу о трех
слепых, которые по осязательным ощущениям пытались передать свои впечатления
о встрече со слоном. Один поторогал хвост и сказал, что слон похож на змею;
другой дотронулся до ноги, и сказал, что слон - это как дерево; третий
схватился за ухо, и сказал, что слон - это такие лопухи. Они говорили: наш
"Норд-Ост" - это зрелище особого уровня качества. Если убирать одну или
другую составляющую, то "Норд-Ост" станет ущербным.
И вот диск вышел, и все хором говорят: чего-то не хватает. Правильно! Не
хватает! Зрелища, театра не хватает! Но об этом авторы и твердили целый
год.
И зачем тогда пиратская копия, о которой вы говорите? Чтобы люди увидели
слабое подобие настоящего произведения, удовлетворили свое минутное
любопытство и сделали точно такой же вывод, как про Карузо по пению
соседа.
Ответить на это сообщение
|
|