|
|
|
|
|
|
|
Казел wrote:
> Я так понимаю, вы не в России живете. И муж ваш не русский
> человек.
Нет, только не подумайте, что я пытаюсь сказать, что
> незачем американцам лезть в русские дела, тем более в
> культурные, хотя и правда - незачем.
Мы живем в России, я - всегда, муж - лет 15, хоть и вырос в Нью Йорке, и жил
в Европе (его дедушка с бабушкой уехали в США в 1905 г. из Смоленской обл.)
В русскую культуру (не нравится мне выражение "дела культурные") не лезем, а
ею живем.
Так вот, американская
> культура, извините за сугубо субъективное мнение, это
> культура ковбоев, авантюристов, негров, ссыльных каторжников
> и бежавших религиозных меньшинств.
А к какой категории относятся наши бывшие соотечественники? Или они
растворились в ней полностью, не оставив и следа?
Театральная культура США - это вообще нечто
> особенное - буквально фейерверочный сплав из обрывков старой
> английской школы, так и не понятого ими Станиславского,
> протестанских церковных песнопений, французского кабаре и
> религиозных плясок рабов. Я не собираюсь судить - плохо это
> или хорошо, да и не интересует это меня.
Тогда почему Вас заинтересовал жанр мюзикла?
Главное, что
> осуждать вашего мужа я не буду - он воспитан своей культурой
> и клянусь, он бы аплодировал, если бы на носу самолета Сани
> Григорьева красовалась Мемфисская красотка.
Сильно ошибаетесь. Просто он хорошо представлял, что приехал не в Монино, а
- в музыкальный театр.
> В фильмах, особенно американских, с самолетами совсем не все
> нормально. Особенно меня поразил в этом смысле "Перл Харбор".
Я не американские фильмы имела в виду (думаю, Вы их смотрите чаще, чем мы).
Я спрашивала про фильмы "Два капитана" - 1955 г. и 1976 г.
>Опять же вспомню этих старых дураков -
>Товстоногова, Волчек, Мейерхольда и Станиславского.
Я уважаю, Г.Б.Волчек, но с такой оценкой ее творчества не соглашусь. Этот
ряд фамилий, в котором Вы ее упомянули, отражает Ваше субъективное отношение
к Современнику. Я тоже выражаю свое личное мнение - не люблю и давно в этот
театр не хожу.
>ТАк вот, сверхзадача любого произведения не
>создание чего-то нового, но точное, буквально фотографическое отображение
времени, в котором живут герои произведения.
>Сохранение этой самой эпохи в мелочах, в деталях для потомков, для
будущего.
>В этом и заключается художественная ценность любого произведения, его
сверхзадача.
Ну как "художественная ценность произведения" может заключаться лишь в
"фотографическом отображении времени"?
А сыну своему (12 лет) я задала рекомендованные Вами вопросы, он на них
ответил, правда - не так подробно, как мне хотелось бы. Но я согласна с Вами
по поводу того, что историю дети знают плохо.
Ответить на это сообщение
|
|