Взяв западные технологии, они создали российское сочинение. И в спектакле ожила наша история, наш способ ее чувствовать, наш мелодический строй. Известия
Некоторым образом я присутствовал на кастинге Нотр Дама, где конкурсантам
выдавались переводы Кима... Иваси могут спать спокойно.
Хорошо бы, если НО действительно стал первой ласточкой. Даже не обязательно,
чтобы последующие мюзиклы были такими же навороченными в плане сценографии.
Главное, чтобы были НАШИМИ. А не переведенными на рашн. Могу подкинуть пару
темок :-)
Кстати, во Франции после успеха Нотр Дама просто шквал мюзиклов! Один лучше
другого. Чем мы хуже?