Клуб капитанов
Выходя из зала, хочется, действительно хочется быть лучше, чище и добрее. И ощущение это "качественное", оно не проходит через час, день, неделю.
Народная газета
Билеты Спектакль Маршрут Пресс-центр Координаты Интересно!
23 Октября
Клуб Капитанов

Форум

С днем рождения!

Правила

Личная страница

Члены Клуба

Регистрация

Рейтинги Клуба

Документальный фильм

Список по алфавиту




  

Rambler's Top100 Rambler's Top100
Создание сайта студия:

Форум


    Тема прочитана    |     Все прочитано    |     Облегченная версия    |     Поиск

    Список тем    |     Новая    |     Развернуть    |     Пред. тема    |     След. тема

Заголовки сообщений: Автор: Дата:
;))))))) Bagira (гость) 15/2/2003 04:43:35

Извините, не могу удержаться. По-моему, это просто восхитительно! ;)))))




Настрадам-с для прекрасных дам-с



Действующие лица - извольте умилиться! -


Звонарь Квазимодо - подобного урода еще не создавала матушка-природа. Рази ж он виноват, что хром и горбат, ведь у парня ж душа - не душа, а клад!

Феб Шатопер, капитан стрелков - злая сатира на всех мужиков. Естественно, военный, красивый, здоровенный, при шпаге и мундире, да жаль, не при отдельной квартире.

Эсмеральда, цыганка, гитана, зингара - все в лучших традициях восточного базара. Поет, пляшет, спицами вяжет, крестом вышивает - везде успевает. А наружность у ей - не сыскать красивей!

Флер-де-Лис, капитанова невеста - девица совсем из другого теста, благородного происхожденья и примерного поведенья, словом, как в песне - не девочка, а виденье.

Эсмеральдин сожитель, Гренгуар-трубадур - зарифмует в два счета "тужур" и "лямур". При этом, что любопытно, обожает парнокопытных.

Священник Фролло Клод - кто его разберет, одни говорят, моральный урод, другие - напротив, тонкая натура, куда, мол, глядела Эсмеральда-дура. А куда Эсмеральда глядела - разберемся по ходу дела.


Часть первая.


Гренгуар:

В некотором царстве, в некотором государстве - впрочем, чуть поближе, в городе Париже, это, если по карте, левее и ниже, в столице, сталбыть, духОв и моды, жил-поживал звонарь Квазимодо. Работа у парня - не сыщешь прикольней: на самой престижной столичной колокольне! Еще населенье глаза не продрало, а он уже звонит во что попало, да так, что глухому не покажется мало. Спервоначалу населенье ворчало, ну да, как говорится, лиха беда начало - потом попривыкло и даже скучало, ежели без звона рассвет встречало. Одна лишь беда звонаря удручала - женская половина его не замечала. Конечно, он - не Ален Делон, не слыхал ни про мыло, ни про одеколон. Дак не в одеколоне же счастье - главное к женщине проявить участье. Подумаешь, горбат - зато душой богат! Подумаешь, хромает - зато все понимает, вздыхает, кивает - словом, сопереживает. Так нет же, блин, до сих пор один - "Выхода нет", как спел бы "Сплин". Один священник Клод утешит и поймет - сам который год в одиночестве живет. Да вот, он, кстати, сюда идет - прогонять от собора кочевой народ.


Фролло:

Это что за гадкий сброд

Здесь собрался у ворот

И молитвой насладиться

Парижанам не дает?


Господин де Шатопер,

Я противник крайних мер,

Но недаром говорится:

"А ля герр ком а ля герр".


Для чего же горсовет

Вам доверил арбалет,

Если в городе порядка

сроду не было и нет?


Феб:

Я по нраву не буян,

Не расист и не смутьян,

Только эти нацменьшинства

Для страны - сплошной изъян!


Слышь, цыгане, подь сюды!

Чтобы не было беды,

Подобру да поздорову

Разбегайтесь кто куды.


Где культура, вашу мать?

Сколько можно повторять:

Я ансамбль архитектурный

Не позволю осквернять!


Гренгуар:

Патрульные прибежали, шпаги пообнажали, на цыган поднажали - те и побежали. Одна Эсмеральда-красавица наутек не бросается, капитану улыбается - понравиться старается… Капитан доволен и весел, арбалет на плечо повесил, оценив по достоинству цыганкину фигуру, тут же рысью помчался заводить амуры.


Феб:

Миль пардон, бонжур, мадам!

Обращаюсь лично к вам,

Просто, не для протокола:

Как же вы попали к нам?


Эсмеральда:

Сами мы не местные,

Очи у нас честные.

Поможите, кто чем может,

Граждане любезные!


Бродим мы, скитаемся,

Корками питаемся,

Поможите, кто чем может -

К вам ведь обращаемся!


Гренгуар:

Полез капитан за мелочью в карман, да тут, как назло, Флер-де-Лис принесло.


Флер-де-Лис:

Ах, бонжур, мон шер Фебюс!

Как прекрасен наш союз!

Вы небриты - это минус,

Я люблю вас - это плюс.


Феб:

Уж я жду и не дождусь,

Как на вас, ма шер, женюсь.

Ждать до свадьбы - это минус,

После свадьбы оторвусь!


Гренгуар:

Эсмеральду перекосило, на невесту глаза скосила, погоди, размышляет, етитская сила! Поджала губки, подобрала юбки и давай танцевать - только искры летять! А священник как раз вышел воздухом подышать. От танца на Клода напала икота, а ряса бедняги промокла от пота. Оно-то конешно, никто не безгрешный, вот так и священник - влюбился, сердешный. Стоит, втыкает, слюни пускает, с Эсмеральды глаз не спускает. С той поры бедолаге неймется, не естся ему и не пьется, ночами ему не спится - как бы ответной любови добиться? Может, выкрасть цыганку да потом объясниться? А для поручений подобного рода есть у Клода звонарь Квазимодо.


Фролло:

Квазимодо, подь сюды.

Принимайся за труды.

Излови мне Эсмеральду,

Растуды ее туды.


Это ведьма, вот те крест!

А колдуний - под арест.

"Молот ведьм" читал, дурилка?

Я прочел в один присест!


Ты ни в чем не виноват,

Я, поверь, и сам не рад,

Но приходится от скверны

Нам очистить стольный град.


Квазимодо:

Это…Ну…Того…Лады!

Чтобы не было беды,

Я, поймавши Эсмеральду,

Притащу ее сюды.


Мой спаситель! Ради вас

Я и черту дал бы в глаз!

Я хоть сотню Эсмеральдов

Вам поймаю сей же час!


Гренгуар:

Ну, в общем, как свечерело, пошел Квазимодо на дело. Затаился, значить, и ждет, когда ж Эсмеральда мимо пройдет. А Эсмеральда - боевая девица, ни воров, ни маньяков не боится. Домой возвращается шанхаями, и ладно бы хоть с друзьями! Как увидел ее звонарь - чуть башкою не сшиб фонарь. Прихожанок видал он тыщи, да не сыщешь такой красотищи! Эх, вздыхает, ядрена вошь, супротив приказу не попрешь, так без личной жизни, видать, и помрешь… С неестественной прытью выскочил из укрытья, и неизвестно, как бы сложились событья, если б не принял спасательных мер доблестный воин Феб Шатопер…


Феб:

Взять, ребята, звонаря

Да пытать почем зазря!

Мне плевать на показанья,

Откровенно говоря,


Но, чтоб дело завести

И порядок навести,

Как записано в уставе,

Нужно протокол вести!


Гренгуар:

Увидала цыганка Феба, подскочила от счастья до неба, мол, если б не вы, вот была бы залепа! Ну, а Феб хошь и симпатичный, да мужик практичный, к тому же, по женской части вовсе не апатичный. Слово за слово - такая постанова: жду вас, мадам, в половине шестого, да не в каком-нибудь фешенебельном отеле, а в самом что ни на есть обычном борделе. Ну, чего покраснели - вы же сами хотели!

Как узнал об этом святой отец - извелся, бедолага, вконец. И до чего докатился - сам в бордель припустился, в шкаф залез и там затаился. Сидит, скучает, обстановку изучает, с Фебом расправиться обещает, а тот соперника даже не замечает…


Эсмеральда:

Мой герой! Спаситель мой!

Ты возьми меня с собой!

В Андалузии далекой

Буду я тебе женой!


Феб:

Взять, конечно, я возьму,

Но чего-то не пойму:

Почему женой, красотка,

И с собою - почему?


Эсмеральда:

Ну, не хочешь, чтоб женой -

Буду теткой иль сестрой.

Хоть домашнею прислугой -

Лишь бы только быть с тобой!

Буду я посуду мыть,

Блеск на шпоры наводить,

Штопать теплые кальсоны,

Вышивать, вязать и шить.


И готовить, и стирать,

И подворье подметать…


Феб:

Ты разденься для начала,

Я уже не в силах ждать!


Гренгуар:

От гнева у Фролло кишки подвело. Ну, думает Клод, погоди, урод, я тебе навеки закрою рот! Выскочил из шифоньера, бросился на Шатопера - и куда подевались хорошие манеры?


Феб:

Интересненький фортель -

Прямо в рясе да в постель!

Не спешите, архидьякон -

Мы ж еще не спели "Белль"!


(неизвестно откуда появляется Квазимодо и они поют. При последних аккордах Квазимодо исчезает. Фролло ударяет Феба ножом и тоже исчезает. Из-под кровати появляется помятый Гренгуар)


Гренгуар:

Да, нехилый поворот сюжета - был любимый, и опаньки, нету! Эсмеральда, неземное созданье, такое увидав, потеряла сознанье. А выжил ли, нет ли, ее герой - про это дознаемся в части второй…


Часть вторая


Гренгуар:

В тесной келье, при свете лучины, Квазимодо во власти кручины, и, замечу, не без причины. Перед зеркалами, в сутане от Армани, крутится Клод - то справа заглянет, то слева взглянёт… Еще бы не крутиться - решил-таки объясниться!


Фролло:

Квазимодо, подойди,

На сутану погляди:

Не топорщится ли сзади

И не морщит впереди?


Здесь не тянет? Там не жмет?

Тут до пола достает?

Часом я не перепутал,

Где тут зад, а где перёд?


Гренгуар:

Молчит Квазимодо, говорить неохота - не его это, дескать, забота. Сидит, вздыхает, ворон считает, по всему видать - шибко страдает. Ну я, думает, и дебил - Эсмеральду погубил…

Эсмеральда, бедняжка, сидит в каталажке, Феба вспоминает, слезы проливает. Фролло в сутане вокруг вышивает, пугает, стращает, казнить обещает…


Фролло:

Ты, мамзель, меня не зли

И конфликт со мной не дли -

Будешь нонеча болтаться

На два метра от земли!


Рыльце у тебя в пуху.

Разберемся, ху из ху.

Ты ножом пырнула Феба?

Говори, как на духу!


Эсмеральда:

Повторяю в сотый раз,

Если не дошло до вас:

Нафиг мне пырять кого-то,

Кто меня от смерти спас?


Фролло:

Кто, кого, зачем, когда -

Это не моя беда.

Отвечай по сути дела,

Однозначно: нет иль да?


Эсмеральда:

Задолбал святой отец…

Отвяжитесь, наконец!

Отвечаю однозначно:

Невиновна и трындец!


Да, еще один прикол.

Занесите в протокол:

Кто-то странный в черной рясе

Полпути за нами шел.


Феба он хотел убить -

Чтоб мне с места не сойтить!


Фролло:

Меньше надо, дорогая,

Дурь джанкойскую курить.


Ох уж эта молодежь!

Ну чего с нее возьмешь?

Наркоманию, как песню,

Не задушишь, не убьешь.


Что ж, начнем рубить сплеча.

Позовите палача.

Ты сейчас у нас, красотка,

Потанцуешь ча-ча-ча…


Гренгуар:

Пришел палач - Эсмеральда в плач. В истерике бьется, но не признается. Ну да, как в песне поется, кто хочет, тот добьется. Эсмеральда хнычет, а Фролло знай талдычит: "Подмахнешь показанья - конец истязанью". Словом, нешуточные терзанья - минуты две выбивал признанье. А выбив, немедля отдал указанье: "За некультурное поведенье, вероломное нападенье, моральное растленье и сексуальное совращенье Эсмеральду-цыганку повесить спозаранку. Распишись вот здесь, на казенном бланке".


Эсмеральда:

Где же ты, мон шер Фебюс?

Или мой не слышишь блюз?

Что с тобою приключилось -

Может, коклюш, может, флюс?


Гренгуар:

А Феб и рад бы прийти, да возможности не найти: Флер-де-Лис, капитана невеста, от ревности не находит места. Топает ногами, бодается рогами (откуда рога, догадайтесь сами).


Флер-де-Лис:

Как же вы могли, Фебюс,

Сотворить такой конфуз?

Изменили - это минус…


Феб:

Жив остался - это плюс.


Флер-де-Лис:

Я, конечно, не овца,

Чтоб бежать из-под венца -

Эдак мне сидеть в невестах

До победного конца! -


Но за это, милый мой,

Поклянитесь головой,

Что противную цыганку

Не увижу я живой!


Вам придется, капитан,

Отказаться от путан.

Как-нибудь да перебьетесь

Без цыганок и гитан!


Феб:

Я в лепешку расшибусь,

Но на вас, мамзель, женюсь!

Без цыганок - это минус,

Но с приданым - это плюс!


Гренгуар:

Невеста у Шатопера - та еще холера, ей хоть пой, хоть пляши, хоть кол на голове теши. И речи нет об отсрочке: повесить цыганку - и точка!

Влюбленный же Фролло, едва рассвело, времени не тратя, при полном параде спешит объясняться - сколько ж можно стесняться!


Эсмеральда:

Что приперся, старый пень?

Хочешь мне испортить день?

Ты одной своею рожей

Провоцируешь мигрень!


Фролло:

Я ночами плохо сплю,

Я страдаю, я терплю.

Как ты, дура, не догонишь -

Я тебя того, ЛЮБЛЮ!


Гренгуар:

Эсмеральда встала, челюсть подобрала, ну, думает, этого еще не хватало, послал Господь священника - форменного неврастеника. А бедного Фролло конкретно понесло, такую мелет пургу - не пожелаешь врагу…


Фролло:

Как увидел танец твой -

С той поры я сам не свой.

Вроде как еще не мертвый,

Но частично не живой.


Вот таперя будешь знать,

Как на площади плясать!

Да, держи совет бесплатный:

Нефиг юбку задирать!


На тебя, моя душа,

Век глядел бы, не дыша,

Только стать твоим супругом

Мне не светит ни шиша.


Я и сам тому не рад,

Но гляди, какой расклад:

Всем несчастиям виною

Окаянный целибат!


Эсмеральда:

Ты с катушек съехал, дед!

Ты в законах рубишь, нет?

Совращенье малолетних -

Минимум пятнадцать лет!


Фролло:

Это, детка, ерунда,

Это горе - не беда,

А болтаться на веревке -

Перспективка еще та!


Что, боишься умирать?

Значит, надо выбирать:

Или темная могила,

Или мягкая кровать.


Эсмеральда:

Чем меня тащить в постель,

Ты бы лучше спел бы "Белль",

Полистал бы "Камасутру",

Посмотрел "Эммануэль"…


Если то не по годам -

Посмотрел бы "Нотр-Дам".

Хочешь, видеокассету

Насовсем тебе отдам?


Гренгуар:

От злости Фролло всего затрясло, выбежал поп, только дверью - хлоп! Копается в кладовой, ищет мыло с бечевой. Эх, болтаться Эсмеральде завтра над мостовой!


Часть третья


Гренгуар:

Собрался Фролло, всем чуйствам назло, повесить цыганку прямо спозаранку. Все как полагается: рассвет занимается, народ собирается, эшафот сооружается - словом, нехилый движняк наблюдается! Одна Эсмеральда слезьми обливается, горькой кончины ждет-дожидается… А Фролло с перекошенной рожей, на киношных злодеев похожий, эдак бочком к ней подходит и ту же волынку заводит:


Фролло:

Хватит, девка, хмурить бровь

И людЯм поганить кровь!

Это хуже геморроя -

Безответная любовь.


Здесь тебе не Голливуд -

Здесь от виселицы мрут!

Здесь тебя в последнем кадре

Супермены не спасут!


Эсмеральда:

Я в лингвистике не спец,

Но решила, наконец,

По какому бы маршруту

Вас послать, святой отец.


Гренгуар:

…И на всю Плас де Грев огласила нараспев и время отправленья, и точку назначенья, при этом совсем не выбирая выраженья… А где сплоховал французский - там переходила на русский, особенно если термин попадался слишком уж узкий… Заскрипел священник зубами, заругался нехорошими словами (какими - придумайте сами), и вдруг - чудеса чудесами! С высокой крыши, на манер летучей мыши, на глазах у честнОго народа спикировал Квазимодо. Эсмеральду хвать - и попробуй догнать! Эх, не стоило Клоду, видать, суперменов упоминать… Ну, тут поднялась суматоха, священнику сделалось плохо, и пока вызывали стражу, чтоб отыскать пропажу, да пока разбирались, в чем дело, времечко и пролетело…

…Очнулась Эсмеральда на крыше, внизу - панорама Парижа с высоты полета птичьего помета, а рядом, естественно, сидит Квазимодо…


Эсмеральда:

Это что еще за блажь?


(разглядев Квазимодо поближе)

Ни фига себе типаж!

А тебе к лицу, приятель,

Авангардный макияж…


Ты по жизни инвалид

Иль скрутил радикулит?


Квазимодо:

Ой, не сыпь мне соль на рану -

Ведь она и так болит!


Даже самый лучший крем

Не решит моих проблем,

А пластических хирургов

В наше время нет совсем…


Эсмеральда:

Обрядить тебя в гофре

И подстричь бы под каре -

будешь ты смотреться в профиль

Ну почти как Жан Маре!


Квазимодо:

Я силен не красотой,

А душевной чистотой,

Что во много раз важнее,

Как сказал бы Лев Толстой.


Не гляди, что я горбат,

Кривоног и глуховат -

Ради вас, моя плясунья,

Я готов хоть к черту в ад!


Эсмеральда:

Что на вас на всех нашло?

Может, солнце припекло?

Или вредные флюиды

Распыляет НЛО?


Я одно могу сказать:

Перед храмом танцевать

Больше я ни в жисть не буду,

Век свободы не видать!


Гренгуар:

Фролло слегонца оклемался, забегал-заметался, еще бы - ни с чем ведь остался! Ни цыганки, ни звонаря - лишь под глазом два фонаря…


Фролло:

Шатопер, япона мать!

Как же это понимать?

Прочесали пол-Парижа,

А цыганки не видать!


Феб:

Я, святой отец, не сплю -

Я преступников ловлю.

Жизнью кажный день рискую

И лишения терплю.


Наша служба - вот она! -

И опасна, и трудна,

Хоть на первый взгляд, конечно,

Неважна и невидна.


Фроло:

В общем, хоть рискуй людьми,

Хоть ложися здесь костьми,

Но поймай мне Эсмеральду

Не позжее чем к восьми.


Феб:

Эй, гвардейцы, по местам!

Работенку вам задам.

Ну-ка дружно, всем составом,

Навались на Нотр-Дам!


Гренгуар:

Близится сказка к трагической развязке, да только есть одна неувязка. Уж больно автору неохота убивать Эсмеральду и Клода, а с ними, естественно, и Квазимодо. Ну и что, что не в Голливуде - разве ж они не люди? И с кого, скажите, убудет, если этой развязки не будет?


(Эсмеральда, Фролло, Квазимодо, Феб и Флер-де-Лис выходят на сцену, держась за руки)


Эсмеральда:

Этот жизненный урок

Мне пошел, признаться, впрок.

Перешить все мини-юбки

Я себе дала зарок.


Отказалась от шелков

И высоких каблуков -

В славном городе Париже

Слишком много э-э…дураков!


Фролло:

Странный женщины народ:

То она тебя клянет,

То бросается на шею,

стоит лишь сменить подход.


В ресторан ее сводить,

Бриллианты подарить,

Или, что ничуть не хуже,

Комплименты говорить!


Квазимодо:

Все на свете суета:

Бабки, девки, красота.

А любимая работа -

Это, братцы, навсегда!


Феб:

Я женат на Флер-де-Лис.

Вот такой вот, мля, сюрприз.

Лучше б вместо Эсмеральды

Я на площади повис…


Флер-де-Лис:

Хватит умничать, Фебюс,

Ваши речи - полный груз.

Где зарплата? - Это минус.

Едем к маме - это плюс.



КОНЕЦ



http://strangeduet.narod.ru/nastradams.htm

Ответить на это сообщение
 
RE: ;))))))) Капитанская дочка (гость) 15/2/2003 11:59:20
RE: хаяли ли? Белка (Аня) (гость) 16/2/2003 00:37:10
RE: ;))))))) Кастальский (гость) 15/2/2003 12:11:27
СУПЕР! Катерина (гость) 15/2/2003 15:16:29
08 февраля 2003 - Пьяный Петкун упал к ногам Эсмеральды Alexey (гость) 15/2/2003 15:32:34
RE: 08 февраля 2003 - Пьяный Петкун упал к ногам Эсмеральды Alexey (гость) 15/2/2003 15:43:58
:о) kfb (гость) 15/2/2003 16:49:42
RE: ;))))))) Angie_m (гость) 15/2/2003 17:25:31
о том, как поклонники одного мюзикла другой мюзикл хаяли... ... (гость) 15/2/2003 20:58:24
RE: о том, как поклонники одного мюзикла другой мюзикл хаяли... Колесников Вячеслав (гость) 16/2/2003 03:19:33
ну-ну Катерина (гость) 17/2/2003 18:31:12
RE: о том, как поклонники одного мюзикла другой мюзикл хаяли... Vera (гость) 15/2/2003 21:22:33
хаяли ли? Ал (гость) 15/2/2003 21:37:41
RE: хаяли Ли? зритель (гость) 17/2/2003 23:59:30
RE: хаяли Ли? Колесников Вячеслав (гость) 18/2/2003 06:45:21
RE: хаяли ли? ... (гость) 16/2/2003 00:44:00
RE: о том, как поклонники одного мюзикла другой мюзикл хаяли... Рита (гость) 17/2/2003 08:17:17
Мюзикл "Москва-Петербург" Basil Pro (гость) 17/2/2003 12:27:17
RE: Мюзикл "Москва-Петербург" Белка (Аня) (гость) 20/2/2003 11:41:07
RE: Мюзикл "Москва-Петербург" kfb (гость) 20/2/2003 16:02:05
:))) Pavel (гость) 17/2/2003 10:20:51
RE: Мюзикл "Москва-Петербург" Bagira (гость) 17/2/2003 15:06:43
RE: хаяли Ли? Bagira (гость) 18/2/2003 01:52:13
"покинуть этот 'Ад'... " зритель (гость) 19/2/2003 14:45:31
"Я Вам могу помочь" Basil Pro (гость) 19/2/2003 15:05:35
RE: хаяли Ли? Alexey (гость) 18/2/2003 12:24:21
RE: Мюзикл "Москва-Петербург" Большой Серый Слон (гость) 21/2/2003 20:07:50
RE: Мюзикл "Москва-Петербург" Рита (гость) 21/2/2003 20:15:57

    Список тем    |     Новая    |     Развернуть    |     Пред. тема    |     След. тема



Ответить на выбранное сообщение (;))))))) // Bagira // 15/2/2003 04:43:35)
Ваше имя:
Ваш E-mail:
Тема:
Ссылка: (протокол http подразумевается, «http://» не указывайте)

Повторите код указанный на картинке