Клуб капитанов
Здесь есть что-то от альбома семейных фотографий: вот мир, который мы все же любили.
Новая газета
Билеты Спектакль Маршрут Пресс-центр Координаты Интересно!
23 Октября
Клуб Капитанов

Форум

С днем рождения!

Правила

Личная страница

Члены Клуба

Регистрация

Рейтинги Клуба

Документальный фильм

Список по алфавиту




  

Rambler's Top100 Rambler's Top100
Создание сайта студия:

Форум


    Тема прочитана    |     Все прочитано    |     Облегченная версия    |     Поиск

    Список тем    |     Новая    |     Развернуть    |     Пред. тема    |     След. тема

Заголовки сообщений: Автор: Дата:
Вольный перевод Танго любви на французский язык. Angie_m (гость) 27/2/2003 13:21:11
а перевод??? :о) maria (гость) 27/2/2003 13:28:30
RE: а перевод??? :о) Angie_m (гость) 27/2/2003 15:03:51
RE: а перевод??? :о) Shine (гость) 27/2/2003 13:50:42
RE: а перевод??? :о) maria (гость) 27/2/2003 13:54:37
лингвистическая байка. Angie_m (гость) 27/2/2003 18:56:08
RE: а перевод??? :о) Shine (гость) 27/2/2003 14:08:47
RE: а перевод??? :о) Ал (гость) 27/2/2003 14:16:55
RE: а перевод??? :о) maria (гость) 27/2/2003 14:23:57
RE: Вольный перевод Танго любви на французский язык. Белка (Аня) (гость) 27/2/2003 17:50:00
RE: Вольный перевод Танго любви на французский язык. Angie_m (гость) 27/2/2003 18:36:11
RE: а перевод??? :о) Рита (гость) 27/2/2003 17:54:32
RE: а перевод??? :о) Ал (гость) 28/2/2003 17:41:05
RE: лингвистическая байка. зритель (гость) 27/2/2003 19:07:18
RE: лингвистическая байка. Колесников Вячеслав (гость) 27/2/2003 21:05:28
RE: лингвистическая байка. Белка (Аня) (гость) 28/2/2003 16:21:36
RE: Вольный перевод Танго любви на французский язык. Сергей (гость) 28/2/2003 08:32:11
RE: Вольный перевод Танго любви на французский язык. Рита (гость) 28/2/2003 09:00:32
RE: а перевод??? :о) Рита (гость) 28/2/2003 18:06:49
Парле ву франсэ, не хочешь - не парле! Andrew (гость) 1/3/2003 21:10:27
Подстрочник Andrew (гость) 1/3/2003 21:36:38

По-моему - БЛЕСТЯЩЕ!




> mon cher ami, ne ditez rien

Мой дорогой друг, не говорите ничего

> c'est une alarme pour coeur en vain

Это напрасная тревога для сердца


> nous n'decrirons pas l' sentiments

мы не описываем чувства

> si les donnez au mots fragile

если передать их хрупкими словами

> je sais tout' l' choses

я знаю всё

> qui vous voudrais me dire

что вы хотите мне сказать

> et vous

а вы

> savez surement

знаете наверняка

> les mots connues pour tout le monde

слова, известные всему миру

> que je vous repondrais

которыми я вам отвечу

>

> vous ditez que neuf ans c'est la demence

вы говорите, что 9 лет это (demence? скорее всго неправильное написание слова)

> et six ans je sais rien de mon mari

и в течение 6 лет я не знаю ничего о моём муже

> et je suis presque deja la veuve

я уже почти что вдова

> mais je attends encore nouvelle fatal

но я всё ещё жду роковой новости

> je n'peux pas dire que je suis veuve sans ame

я не могу сказать, что я вдова без души

> tant que mon amour est vivant

пока моя любовь жива

>

> НК

> je veux demende seulement unse chose:

я хочу спросить только одну вещь

> vous voudriez manger ou te?

вы хотите поесть или чая?

> pourquoi ton invite stationne?

почему твой гость стоит?

> propose-lui de prendre la chaise...

предложи ему взять стул

>

> MB

> Maman!

мама!

>

> HK

> d'accord, je part

хорошо, я ухожу

>

> MB

> pour ces neuf ans ont oublie

за эти 9 лет мы позабыли

> l'expedition qu'est disparue

экспедицию, которая исчезла

> mais je n'crois pas, que il est mort

но я не думаю, что он мертв

> le capitain de Saint-Marie

капитан Святой Марии

> je attendrais, peut-etre la mort

я буду ждать, наверное смерть

> va me laisser une esperance

оставит мне надежду

> je attendrais je attendrais

я буду ждать, я буду ждать

> et pas garder les ans

и не буду хранить годы.

>

> il y a la boule de niege si froid dans ame

в душе такой холодный ком снега

> mais le dernier chabron est si vivant

но последний (chabron? наверное не правильное написание слова) так жив

> meme il brule un peu, un peu

но он жжёт немного, немного

> c'est impossible de changer le temps

невозможно изменить время

> et votre question et mon reponce ev'dent

и ваш вопрос и мой очевидный ответ

> tant que nos amour est vivant

пока наша любовь жива

>

> c'est impossible de changer le temps

невозможно изменить время

> et votre question et mon reponce ev'dent

ваш вопрос и мой очевидный ответ

> tant que nos amour est vivant

пока жива наша любовь

Ответить на это сообщение
 
RE: Подстрочник Белка (Аня) (гость) 2/3/2003 00:31:58
RE: Подстрочник kfb (гость) 2/3/2003 00:56:10
RE: Подстрочник Angie_m (гость) 3/3/2003 13:20:03
Третий подстрочник Andrew (гость) 3/3/2003 20:35:19
Еще один подстрочник Andrew (гость) 3/3/2003 11:38:09
RE: Еще один подстрочник Angie_m (гость) 3/3/2003 13:08:46
Если тебя... Andrew (гость) 4/3/2003 09:06:34
RE: Если тебя... Angie_m (гость) 4/3/2003 09:32:05
Продавали. Говорят, хамелеон Andrew (гость) 4/3/2003 10:57:24
И ещё один Basil Pro (гость) 4/3/2003 11:33:02
ура субъективизму :) Angie_m (гость) 4/3/2003 19:29:55
о подсторчниках Angie_m (гость) 3/3/2003 16:59:37
RE: Подстрочник гость (гость) 2/3/2003 07:55:18
вот, вот что я ждала! Angie_m (гость) 3/3/2003 13:26:04

    Список тем    |     Новая    |     Развернуть    |     Пред. тема    |     След. тема



Ответить на выбранное сообщение (Подстрочник // Andrew // 1/3/2003 21:36:38)
Ваше имя:
Ваш E-mail:
Тема:
Ссылка: (протокол http подразумевается, «http://» не указывайте)

Повторите код указанный на картинке