Авторам удалось найти правильную интонацию, защищающую этот экзотический, неуживчивый на российской почве жанр от, казалось бы, неминуемой пошлости. Известия
Ань, без обид, я очень уважаю твой труд, и мне нравится читать на
французском, но могла бы этот перевод и в предыдущее свое сообщение
положить, тема еще пока не думает уходить. Опять же - без обид, ладно?