|
|
|
|
|
|
|
Ал wrote:
> Приятно, что кто-то еще пишет о "Норд-Осте", как о мюзикле, и
> пытается оценить его достоинства и недостатки.
Мне показалось, костяк статьи был написан год и более назад. Или уж по кр.
мере "факты подобраны", цитаты и имена собственные.
Кто-ниб. за последний год вспоминал рекламу самолёта?
>
> Да и юмор этого Фрэнка мне не близок,
Hmmm? Хьюмор?..
> Видно, что автор испытывает искренние симпатии к мюзиклу,
> насколько это вообще возможно при сверхзадаче "держать стиль
> Фрэнка".
Чёрт его знает. Мне так не показалось. И обо***л, и похвалил. Я к таким
статьям отношусь однозначно. Просто в Америке не принято в политковском
стиле изливаться желчью, люди улыбаются и при встрече, и при расставании,
так жить легче и приятнее.
__________
Впечатление:
-- Снобизм ("негоже мне игнорировать первую российскую попытку..."),
-- "Эрудизм" ("(помните "Оливер!" Лайонела Барта?",... -- перечислены ну
просто все мюзиклы и вся тусовка).
-- "Журнализм" ("обратились к небезызвестному Камерону Макинтошу с
просьбой: "Дяденька, научи нас ставить мюзиклы!"").
-- Отдельно -- в 1000й раз моя "любимая" фраза: "запоминающихся мелодий
нет".
Ну и, конечно, "красная нить":
"это уже было там-то", "стилизация"... И что это за слово вообще -
"стилизация"? В 1000 американских мюзиклов есть хоть один номер, не
являющийся "стилизацией", создавший новый музыкальный стиль? C'mon!.. В
общем, Каверин скоммуниздил все ключевые слова у Шекспира, Шекспир спёр
Джульетту из Итальянской новеллы Возрождения, а те - у древних греков. И
диотонику, кстати, в которой написаны 3/4 мюзикла, придумал Архимед. (Я не
шучу).
На этом фоне - несколько приятных похвал, - эдак взрослый дядя хвалит
принёсшего четвёрку троешника. Спасибо, дядя.
А по сути - вряд ли дядя "понял". Как и все прочие пока журналисты. Чтобы
писать об этом мюзикле, гравицапу нужно иметь. Что может "показаться
"изюминкой" для иностранцев".
Ответить на это сообщение
|
|