Клуб капитанов
С "Норд-Остом" мы входим в век русского мюзикла
Известия
Билеты Спектакль Маршрут Пресс-центр Координаты Интересно!
23 Октября
Клуб Капитанов

Форум

С днем рождения!

Правила

Личная страница

Члены Клуба

Регистрация

Рейтинги Клуба

Документальный фильм

Список по алфавиту




  

Rambler's Top100 Rambler's Top100
Создание сайта студия:

Форум


    Все прочитано    |     Облегченная версия    |     Поиск

    Список тем    |     Новая    |     Свернуть    |     Пред. тема    |     След. тема

Заголовки сообщений: Автор: Дата:
К размышлению Василий Захаров (гость) 3/9/2003 00:52:53

Вычитал тут, захотелось поделиться.


...В прежнее время я чувствовал зрительный зал как единое недифференцированное существо и трепетал перед этим существом, ища его одобрения или боясь его порицания. Но мало-помалу ко мне стали доходить из зрительного зала и другие ощущения. Я стал отличать состав публики. Мне было не все равно, кто сидит в зрительном зале. Я начал чувствовать волю зрителей, их желания, их настроения.


Зрительный зал имеет десятки оттенков, и каждый вечер даёт новые нюансы этих оттенков. Зал бывает добрым и злым, легкомысленным и серьёзным, любопытным и равнодушным, благоговейным и распущенным. Но в общем настроении, царящем в зале, я различал и молчаливую борьбу, происходившую между отдельными группами. <...> ...c новым ощущением зрительного зала изменилась и моя игра. Я стал играть так, как того хотели сегодняшние зрители. Это мучило меня, потому что я чувствовал, что теряю самостоятельность и подчиняюсь чужому желанию. Мучение было тем сильней, чем поверхностнее и легкомысленнее был настроен зрительный зал. В угоду ему я начинал играть грубее и проще, почти разъясняя свою игру. Но воля зала бывала так сильна, что я не мог побороть её. Каждый спектакль (в особенности вначале) был для меня тяжёлым испытанием.


<...> Я понял, что зрители имеют право влиять на творчество актёра во время спектакля и актёр не должен мешать этому. <...> И только тогда устанавливается контакт между публикой и актёром, когда актёр любит публику, всякую публику, и когда отдаёт ей свой сегодняшний сценический образ, позволяя этому образу делать всё, что потребует от него вдохновение, в котором есть также и воля зрительного зала.


Михаил Чехов "Путь актёра"

 
RE: К размышлению Василий Захаров (гость) 3/9/2003 01:00:09

Это была на самом деле преамбула.

А вот, собственно, к чему я это всё. :)


Велики обязанности актёра перед публикой, но есть некоторые обязанности и у публики по отношению к актёру. Я часто замечал, что спектакль идёт хуже, чем мог бы идти при сегодняшнем составе публики, только потому, что публика (или, вернее, некоторая часть её) не слишком внимательна при самом начале спектакля. Момент, когда раздвигается занавес, есть момент, который актёр всегда переживает особенно. Это момент, когда актёр получает первую весть из зрительного зала, и часто весть эта бывает печальной вестью о том, что публика "не готова". Сознаёт это актёр или нет, но он теряет нечто от своей силы, когда получает неблагоприятную весть из зрительного зала. Публика может повысить качество спектакля своим участием в нём, но может и понизить его чрезмерным спокойствием своим и пассивным ожиданием впечатлений. Публика должна хотеть увидеть хороший спектакль, и она увидит его, если захочет. Спектакль состоит не только из актёров, но и из публики.


Михаил Чехов "Путь актёра"

 
Забавно Василий Захаров (гость) 3/9/2003 01:07:50

А это уже не в тему, но просто забавно. Оттуда же.


Забрался я однажды в спальню Антона Павловича, когда его не было дома. Над его кроватью висела большая картина, написанная масляными красками братом его, художником Николаем. Картина изображала бедную швею <...>. В грустном, плачущем лице её я узнал мою мать. Я вышел из спальни, и на меня нашла задумчивость. Когда я подрос, мне рассказали, что Антон Павлович и моя мать любили друг друга. Почему они не женились, осталось для меня неизвестным.


Михаил Чехов "Жизнь и встречи"


Здесь важно помнить, что автор приходится Антону Павловичу племянником, и обратить внимание на имена и отчества. Может, это конечно и совпадение, но мне почему-то в это не очень верится. :)

Только Ивана не хватает. :)

 
Об актерах и публике. Emma (гость) 3/9/2003 08:23:20

Чувство дежа вю, т.к. подобное на форуме уже обсуждалось, но довольно давно.

Согласна с тем, что публика - неотъемлемая, активная часть театрального действа, способная своим настроем, энергией повлиять, изменить интонации, настроения, даже качество спектакля. Удавалось ли хоть одному актеру "насильно" вложить в душу и разум зрителя именно те чувства и эмоции, которым зритель изначально противился (не то у зрителя настроение, напр.)? :о))


На мой взгляд одно из главных отличий АКТЕРА от актера - уметь в первые же мгновения (минуты) появления перед публикой суметь настроить ее именно на ту волну, эмоцию, душевное состояние, кот. нужно АКТЕРУ. Это и есть ДАР, ТАЛАНТ.

 
RE: Об актерах и публике Василий Захаров (гость) 3/9/2003 13:05:55

А ведь я говорил в первую очередь о публике... :)

 
RE: К размышлению Ал (гость) 3/9/2003 17:58:02

Решил, что название подходит.


Только сегодня прочитал появившуюся, видимо, в мае публикацию небезызвестного Фрэнка Рича ;)

ПОСЛЕДНЕЕ ДУНОВЕНИЕ "НОРД-ОСТА"

http://aesthetic.ru/rich/index.php?item=10292


Мои комментарии

Приятно, что кто-то еще пишет о "Норд-Осте", как о мюзикле, и пытается оценить его достоинства и недостатки.

Видно, что автор испытывает искренние симпатии к мюзиклу, насколько это вообще возможно при сверхзадаче "держать стиль Фрэнка". ("Норд-Ост" был хорошим мюзиклом, лучшим мюзиклом в России, прежде всего потому, что он был русским"). Полностью согласен с последней фразой: "...Непростительно, что "Норд-Ост" закрывают. Потому что именно он, и в первую очередь, он, доказывал, что русские могут написать и поставить настоящий мюзикл."


Кое с чем из критики согласен, а именно, считаю что не стоило строить начальную рекламную компанию на "самолете в натуральную величину". "Не только я один," многие мои друзья отказывались идти на НО именно из-за этой рекламы.


С большинством остальной критики согласиться не могу.


Да и юмор этого Фрэнка мне не близок, то ли потому что русская версия далека от оригинала, то ли сам оригинал тоже был не смешным, то ли некоторым авторам тяжело высмеивать то, к чему испытываешь симпатию :)

 
RE: К размышлению maria (гость) 4/9/2003 09:45:14

Ал, спасибо

 
RE: К размышлению Куделин (гость) 5/9/2003 11:59:51

Ал wrote:

> Приятно, что кто-то еще пишет о "Норд-Осте", как о мюзикле, и

> пытается оценить его достоинства и недостатки.


Мне показалось, костяк статьи был написан год и более назад. Или уж по кр. мере "факты подобраны", цитаты и имена собственные.

Кто-ниб. за последний год вспоминал рекламу самолёта?


>

> Да и юмор этого Фрэнка мне не близок,

Hmmm? Хьюмор?..


> Видно, что автор испытывает искренние симпатии к мюзиклу,

> насколько это вообще возможно при сверхзадаче "держать стиль

> Фрэнка".


Чёрт его знает. Мне так не показалось. И обо***л, и похвалил. Я к таким статьям отношусь однозначно. Просто в Америке не принято в политковском стиле изливаться желчью, люди улыбаются и при встрече, и при расставании, так жить легче и приятнее.


__________

Впечатление:

-- Снобизм ("негоже мне игнорировать первую российскую попытку..."),

-- "Эрудизм" ("(помните "Оливер!" Лайонела Барта?",... -- перечислены ну просто все мюзиклы и вся тусовка).

-- "Журнализм" ("обратились к небезызвестному Камерону Макинтошу с просьбой: "Дяденька, научи нас ставить мюзиклы!"").

-- Отдельно -- в 1000й раз моя "любимая" фраза: "запоминающихся мелодий нет".


Ну и, конечно, "красная нить":

"это уже было там-то", "стилизация"... И что это за слово вообще - "стилизация"? В 1000 американских мюзиклов есть хоть один номер, не являющийся "стилизацией", создавший новый музыкальный стиль? C'mon!.. В общем, Каверин скоммуниздил все ключевые слова у Шекспира, Шекспир спёр Джульетту из Итальянской новеллы Возрождения, а те - у древних греков. И диотонику, кстати, в которой написаны 3/4 мюзикла, придумал Архимед. (Я не шучу).



На этом фоне - несколько приятных похвал, - эдак взрослый дядя хвалит принёсшего четвёрку троешника. Спасибо, дядя.


А по сути - вряд ли дядя "понял". Как и все прочие пока журналисты. Чтобы писать об этом мюзикле, гравицапу нужно иметь. Что может "показаться "изюминкой" для иностранцев".

 
RE: К размышлению Василий Захаров (гость) 3/9/2003 18:19:09

Слушай, Ал, может, ты мне объяснишь, кто такой Фрэнк Рич? :)

 
RE: К размышлению CD (гость) 3/9/2003 21:12:36

Я так понимаю что это Mr. Frank L. Aronson Rich, известный театральный критик и один из редакторов New York Times. (aka "the butcher of Broadway") Для справки http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0679 453008/qid=1062608084/sr=1-2/ref=sr_1_2/002-511213 3-8800053?v=glance&s=books#amzn-reviews (Пардон за длинную ссылку)

Вот только интересно мне когда это Фрэнк Рич так лихо выучил русский... А если это был перевод, то где можно прочесть оригинал?

 
RE: К размышлению Василий Захаров (гость) 4/9/2003 03:45:00

Спасибо!


Короче, я всё понял. Это кто-то из наших, видимо с musicals.ru работает "в стиле Фрэнка Рича", восполняя тот пробел, что Фрэнк Рич не охватывает своей критикой российский сегмент жанра.

 
RE: К размышлению ЛЯП (гость) 4/9/2003 20:24:32

Ал, спасибо за ссылку! Было очень интересно прочитать эту статью. Я, в отличие от тебя, со многим в ней согласна, хотя расстановка акцентов мне не вполне понравилась. Конкретней:


У меня те же претензии к недостаткам sung-through и "самолетной" рекламы, я согласна с оценкой актеров, "Мглы антрацитовой", смены поколений, появления шхуны, арии Ромашова.


Насчет пафоса - это, пожалуй, перебор, хотя ненавистную мне "домашнюю аптечку", наверное, можно отнести в эту категорию.


Не очень понятна страсть все называть клише. Что, в таком случае, не клише?

Действительно в мюзикле много заимствований, но почему это плохо?


Вот вкратце моя рецензия на рецензию :)


Стиль статьи, конечно, несколько фривольный, зато написана она по делу. Я вообще, кроме этой статьи, конструктивную критику "Норд-Оста" встречала только один раз. Может, плохо искала, конечно :) Но в любом случае приятно, что она есть!

 
RE: К размышлению Бородатый (гость) 5/9/2003 08:03:22

Ребята, какое счастье быть "глухим" к супер-нюансам и "тёмным" в истории мюзиклов!!! И лыжным степом восхищаться как впервые, не подозревая, что такое "уже было" (тем более, что вряд ли было ТАКОЕ). И вздрагивать в восторге от потрясающе тонких намёков на "мелодии прошлых лет", и чувствовать, как что-то расширяется в груди от текстовых, режиссёрских и всяких других многочисленных находок!


А самое главное - для меня - гордость от того, что Алексей Игоревич и Георгий Леонардович задумали, сочинили, осуществили и преподнесли такой замечательный подарок нам! Иногда пытаюсь представить, какое это счастье - не только всё время внутренне хотеть что-то выразить (как я, например), но и всё время мочь, и так красиво, тепло, легко и радостно!


В общем это, конечно, не критика и не рецензия, а как всегда крик души...

 
RE: К размышлению Ал (гость) 5/9/2003 12:36:11

Влад, у меня такое ощущение, что ты воспринимаешь эту публикацию, как нормальную статью журналиста, а это все-таки попытка форумчан musicals.ru приколоться и пошутить, изобразив из себя Фрэнка, что сильно смещает акценты ;)

Ответить на это сообщение
 
RE: К размышлению Куделин (гость) 5/9/2003 20:31:11

Ал wrote:

>

> Влад, у меня такое ощущение, что ты воспринимаешь эту

> публикацию, как нормальную статью журналиста, а это все-таки

> попытка форумчан musicals.ru приколоться и пошутить,

> изобразив из себя Фрэнка, что сильно смещает акценты ;)


Дак я тоже всё, в основном, шучу. Если бы не шутил, ответил бы матом.

 
RE: К размышлению Монах (гость) 6/9/2003 22:08:45

> Дак я тоже всё, в основном, шучу. Если бы не шутил, ответил бы

> матом.


Судя по наличию звездочек уже ответил. :)))))

 
RE: К размышлению ЛЯП (гость) 5/9/2003 20:01:08

А я-то, наивная девушка, все за чистую монету приняла... А ведь можно было догадаться, хотя бы по "all lefts reserved"!

И так каждый раз! Лактометр... :) (c)

 
RE: К размышлению Марина (гость) 20/9/2003 21:57:29

А я вот недавно прочитала старые колонки Фрэнка про "Чикаго" и "42 улицу", и они мне понравились легкостью стиля, с юмором, без занудства, только уж слишком педалируется тема "моей любимой Америки".

А если серьезно, товарищи форумчане, критикующие всех критиков -- как по вашему нужно писать без "эрудизма и журнализма"? Рекламным языком пресс-релизов?

 

    Список тем    |     Новая    |     Свернуть    |     Пред. тема    |     След. тема



Ответить на выбранное сообщение (RE: К размышлению // Ал // 5/9/2003 12:36:11)
Ваше имя:
Ваш E-mail:
Тема:
Ссылка: (протокол http подразумевается, «http://» не указывайте)

Повторите код указанный на картинке