|
|
|
|
|
|
|
Оля, а как по-вашему, что тут делать?
Как рассказать о том, что "Норд-Ост" - это спектакль, а не теракт? Как
избавить мюзикл от этой трагической славы? Как преодолеть ее? Какими
словами, мыслями, идеями? Как вывести из употребления выражения "заложники
"Норд-Оста", "жертвы "Норд-Оста"?
Это не риторический вопрос: я, действительно, прошу Вашего совета.
Главное, что трагический или ироничный тон - "Все сделано не так!" - роднее
прессе, выгодней по рейтингам. Предположите гипотетическую ситуацию: мюзикл
не восстановили. Все бы вокруг говорили о победе террористов, нашем страхе,
делали бы печальные выводы, относились бы с презрением и настороженностью к
труппе. Мюзикл восстановили в другом здании в Москве. Все бы вокруг говорили
о победе террористов, нашем страхе, делали бы печальные выводы, относились
бы с презрением и настороженностью к труппе.
В любом случае - тот же исход. Где же выход?
Вы явно размышляли над этим. Но только ведь важно перейти от того, как не
надо, к тому - как надо, причем к "надо" именно на уровне идеи. Здесь почти
ни при чем материальные затраты на информационную кампанию: в данном случае
она развивается как цепная реакция. Какая-то идея должна поменять этот тон
прессы. Какая?
Ответить на это сообщение
|
|