Авторам удалось найти правильную интонацию, защищающую этот экзотический, неуживчивый на российской почве жанр от, казалось бы, неминуемой пошлости. Известия
Между прочим, обратили ли вы внимание на то, что, убрав всего лишь ОДНУ
букву из 17-й строки, инь-романс превращается волшебным образом в
ян-романс. С СОВЕРШЕННО другой историей, смыслом, чувствами, причинами и
следствиями.
Этим свойством "Чай с бергамотом" предвосхитил моду на "мужские" и "женские"
версии спектаклей (Акунин, Павич и т.д.)