Авторам удалось найти правильную интонацию, защищающую этот экзотический, неуживчивый на российской почве жанр от, казалось бы, неминуемой пошлости. Известия
Лентчик, хоть вы и не знаете английского, скажу, что к своему собственному
удивлению перевести удалось почти дословно..эта ария хорошо ложиться на
английский текст..вот с остальными сложнее.