Взяв западные технологии, они создали российское сочинение. И в спектакле ожила наша история, наш способ ее чувствовать, наш мелодический строй. Известия
Ну несколько человек с лингвистическим образованием тут имеется... Перевод
любительский, и относиться к нему нужно соответственно, а не рассуждать об
особенностях англоязычного стихосложения и бедности английской лексики.