|
Подшивка
Мюзикальная история
11.03.2002
Итоги Екатерина Васенина
Мюзикл, долгое время считавшийся самым дорогим фирменным блюдом Бродвея, становится самым популярным театральным жанром в Москве
Такое ощущение, что с наступлением весны московские театры перешли на выпуск продукции со значком light - уже объявлено о постановке сразу нескольких мюзиклов и музыкальных спектаклей. Создатели "Метро" Александр Ванштейн, баронесса Катерина Гечмен-Вальдек и директор Московского театра оперетты Владимир Тартаковский, отметив двухлетие успешного существования своего детища, купили права на знаменитый "Собор Парижской Богоматери" и в апреле обещают премьеру с Вячеславом Петкуном ("Танцы минус") в роли Квазимодо. Театр Луны поставил мюзикл "Губы" на музыку Александра Журбина по набоковской "Камере Обскура" с Марком Рудинштейном в главной роли. Арт-студия "Алла" и компания Philip Kirkorov Production объявили набор актеров для постановки российской версии американского мюзикла Боба Фосса "Чикаго". Не исключено, что в "Чикаго" выступит сама Алла Борисовна Пугачева, а также Кристина Орбакайте и Филипп Киркоров, блестяще сыгравший Черта в "Вечерах на хуторе близ Диканьки". Даже Илья Олейников, один из соавторов "Городка", не удержался и сочинил рок-оперу "Ад финитум", а Александр Абдулов уже начал кастинг и подготовку к репетициям. Состоялась премьера словацкого мюзикла "Дракула" в исполнении русских артистов. Готовится мюзикл "Парфюмер" по одноименному роману Патрика Зюскинда с Борисом Моисеевым в главной роли. В Детском музыкальном театре имени Наталии Сац состоялась премьера мюзикла Тихона Хренникова "Чудеса, да и только". Ирина Апексимова, звезда телесериалов, меняет амплуа и готовится сыграть Анюту в мюзикле "Веселые ребята", который она сама взялась продюсировать. Новую музыку к старой сказке согласился написать Максим Дунаевский, либретто - поэт-правдоруб Игорь Иртеньев. Роль пастуха Кости Потехина поручена Максиму Леонидову. И, похоже, музыкальные истории этими постановками не закончатся.
Мюзикл долгие годы воспринимался отечественной публикой исключительно как бродвейский продукт. Поход на "Кэтс" или "Мисс Сайгон" во время загранпоездки был сродни обряду инициации. Сегодня же мюзикл занял прочную нишу на отечественном рынке массовых зрелищ и продолжает свою экспансию. С одной стороны, мюзикл оказался одним из самых технологоемких продуктов, успех которого в первую очередь определяется хорошим постановочным бюджетом. С другой стороны, это самый быстроокупаемый жанр. Эти две особенности и влияют на коммерческую специфику продукта: определяющими становятся не только "звездность" исполнительского состава или качество сценарного материала, но и мощная продюсерская команда, проработанный инвестиционный механизм, передовые технологические решения, крепкий рекламный бюджет и потогонная система спектаклей.
Но это реалии сегодняшнего дня. А ведь мюзикл родился в России еще 20 лет тому назад, когда Марк Захаров поставил в Ленкоме свою сенсационную "Юнону и Авось". На днях "Ленком" приступил к репетициям нового музыкального спектакля - "Оперный дом" на музыку Алексея Рыбникова. Что думает признанный пионер этого жанра о нынешних коммерческих постановках?
- Марк Анатольевич, мюзикл пришел в Россию всерьез и надолго?
- Я рад, что мюзикл наконец активно прорастает в нашу культурную жизнь. Самый героический акт осуществила группа лиц, которая создала "Норд-Ост". Уважаю их за дерзость и творческую изобретательность. Но создать сейчас в Москве мюзикл, который бы игрался каждый день, на мой взгляд, вещь не очень реальная.
- В чем причина?
- У нас нет развитой туристической индустрии. Бродвей, "Мулен Руж", "Лидо" не могли бы собирать кассу, если бы не было наплыва туристов. Тем больше я уважаю создателей "Норд-Оста", решивших работать по бродвейской системе. Это первое вторжение новой в России системы театрального менеджмента. Я интересовался у дирекции Театра оперетты, на сцене которого идет "Метро", насколько успешна его эксплуатация. Владимир Тартаковский ответил мне честно, что когда идет блок из трех-четырех спектаклей в месяц, то зал заполняется без труда. Но если поставить семь-десять спектаклей подряд, на последних показах зал заполняется с трудом. Все это влияние фактора, который я назвал: отсутствие развитой туристической инфраструктуры.
Относительно "Собора Парижской Богоматери", который собирается выпустить продюсерская компания Metro Entertainment, у меня есть сомнения. Мне после "Юноны и Авось" много раз предлагали выкупить права и воссоздать на русской сцене иностранный мюзикл - "Кабаре" или "Кэтс". Но повторять Бродвей мне никогда не хотелось. Мне очень нравится мюзикл "Мисс Сайгон", возможно, мне хотелось бы его поставить самому, но международное правовое законодательство не позволяет делать собственные вариации на тему уже сочиненного произведения.
- Можно ли говорить о феномене появления русского мюзикла? Те же создатели "Норд-Оста" делают акцент на том, что "Норд-Ост" - первый русский классический мюзикл.
- Мюзикл не имеет исконных русских корней. Да, водевилями наши предки увлекались. Но и водевиль, и итальянская опера пришли к нам из-за границы и с некоторым опозданием. С мюзиклом то же самое...
Мне бы не хотелось уступать право первого русского музыкального спектакля. Сюжет "Юноны и Авось", первого успешного мюзикла на сцене репертуарного театра, основывается на истории любви русского дипломата и американки испанского происхождения. Но спектакль от этого не становится испанским или американским. Музыкальная партитура создана на основе русского романса, православной литургии и современной инструментальной музыки. А вообще внедрять живую музыку в ткань спектакля мы начали еще в начале 70-х годов, в "Тиле Уленшпигеле" и в музыкальном спектакле "Звезда и смерть Хоакина Мурьеты", который собирал залы, равные по количеству зрителей финальным хоккейным матчам.
- Мюзикл - это мода?
- Мюзикл - не водевиль, который довольно быстро исчез с профессиональной сцены. У мюзикла большой ресурс к видоизменениям и модификациям, как и у драматического театра.
- Ваш новый спектакль "Оперный дом" многие называют тоже мюзиклом...
- В его основе симфония Алексея Рыбникова Vivo el Mondo, названная словами Микеланджело, которые можно перевести как "Живя в этом мире". Уже написан балет. Получается, что это хореографическая симфония о судьбах русских композиторов конца XVIII века, которые учились в Италии, возвращались в Россию, и их здесь ждало очень разное будущее. Музыку композиторов XVIII века Бортнянского, Березовского мы не используем. С хором и оркестром записано несколько рыбниковских музыкальных эскизов, либретто написано по сюжету Григория Горина, повести Кукольника и историческим материалам. Наш художник Олег Шейнцис начал сочинять декорации. Когда премьера - пока не скажу.
- Ваши мюзиклы окупаются?
- У нас все билеты стоят одинаково. Самые дорогие - 250 рублей. Самые дешевые - 60 рублей. Я не разделяю мнения некоторых аналитиков, считающих, что высокие цены на билеты уничтожат спекулянтов как класс. Это не так. Русский репертуарный театр по сути своей не может быть прибыльным. Это надо твердо усвоить.
Еще один "крестный отец" русского мюзикла - автор первой отечественной рок-оперы "Орфей и Эвридика" композитор Александр Журбин не только не сомневается в жизнеспособности и коммерческой состоятельности нового для отечественной сцены жанра, но убежден, что наш продукт вполне может составить конкуренцию лучшим бродвейским образцам. "Настал момент, когда Россия способна продюсировать и реализовывать мюзиклы, которые можно экспортировать на Запад, - заявил "Итогам" Журбин. - Тому есть две причины. В Москве скопилось много талантливых людей, способных ставить и играть мюзиклы, в то время как Европа и Америка стали себя исчерпывать: я отсматриваю там все музыкальные спектакли, громких премьер в последнее время не наблюдается. Наши люди наконец поняли, что хороший мюзикл - это выгодный бизнес. Очень популярный мюзикл Rent, дебютировавший на Бродвее 5 лет назад, на выпуске стоил 10 тысяч долларов. За пять лет проката по всему миру он принес более двух миллиардов долларов.
В чем феномен русского мюзикла? Технологически опера Чайковского ничем не отличается от итальянской оперы. Но она другая по эмоциям, интонациям. Чайковский глубже, тоньше, ближе. И русский мюзикл отличается от западного, как Достоевский от Золя. Я уверен, что российский мюзикл станет такой же достопримечательностью, как Красная площадь".
В том, что отечественный мюзикл не просто способен на выживание, но обречен работать именно по бродвейской схеме - в ежедневном режиме, убежден один из создателей "Норд-Оста" Георгий Васильев. Он даже настаивает на ежедневности. "Современный мюзикл - дорогое зрелище, которое требует больших вложений. Для того чтобы деньги вернулись в разумные сроки, такой спектакль должен показываться в ежедневном режиме. Так работает нью-йоркский Бродвей и лондонский Вест-Энд. До "Норд-Оста" такая экономическая модель в российском театре не работала, что, впрочем, не мешало создавать прекрасные мюзиклы в рамках репертуарного театра. Например, спектакль "Юнона и Авось" выдержал более 800 показов. Однако нетрудно рассчитать, что этот самый знаменитый российский мюзикл показывался 3-4 раза в месяц. Для "Норд-Оста" подобный график был бы равносилен самоубийству, поскольку банки ждут возврата довольно крупных кредитов. Мы вынуждены работать в интенсивном режиме - до 30 показов в месяц. Кстати, "Норд-Ост" идет на сцене в пять-шесть раз чаще, чем "Метро", и скоро догонит его по общему количеству показов, несмотря на то, что стартовал на два года позже. Мы доказали, что в России может работать бродвейская экономическая модель музыкального театра".
Впрочем, кроме продуманной коммерческой схемы, по словам Васильева, на успех "Норд-Оста" работает и родной каверинский сюжет "Двух капитанов", и прекрасный актерский состав, и живой оркестр, и спецэффекты типа посадки военного самолета на сцену. "Сейчас наши дела идут хорошо, - говорит Георгий Васильев, - хотя после премьеры был довольно сложный период, когда не набралась еще критическая масса зрителей, видевших "Норд-Ост" своими глазами. А тем, кто еще не видел, было трудно объяснить, почему наши билеты стоят дороже, чем билеты в обычные театры. Потребовалось много времени, чтобы сформировать у публики потребность именно в мюзикле. К сотому показу 1 февраля мы обнаружили, что ситуация переломилась. К нам пошел зритель, который понимает, за что он платит. По результатам независимого социологического исследования 80 процентов зрителей считают, что "Норд-Ост" стоит денег, потраченных на билет, 95 процентов заявляют, что собираются рекомендовать мюзикл своим друзьям, а 40 процентов хотят прийти еще раз".
Приживется импортный жанр на российской сцене или нет, покажет время, но видимый успех первопроходцев толкает все новые команды на штурм "музыкальных историй".
|
|